首页
> 新闻资讯
同传翻译不同语种的收费标准是如何的
日期:2019-11-07 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
不同语种的同传翻译价格会有很大的差异性,通用语种的翻译相对价格优惠一些,而且翻译人员数量庞大,所以很多翻译公司折扣力度还是比较不错的。而如果是小语种的翻译,因为应用不广,加上翻译人员数量比较少,所以肯定还是应该做好专业性和价格方面的衡量。下面就来介绍一下不同语种的收费标准是如何的。

语种不同,价格也会有一定的差异性
与众不同,同传翻译的收费自然也是会有所差异性。常见的中英互译一般都是按照3000-5000元的基础费用计算,而如果是日语、汉语、俄语等翻译也比较常见,但是费用要比中英互译略高一些,大概平均价格4000-6000元足有。而其他类型的小语种因为使用频率非常低,所以必须要提前和翻译公司沟通好相应的费用情况。
翻译等级对价格也会有影响
同传翻译的翻译等级不同,费用也会略有一定的差异性。比如C级翻译除了具有专业口译能力外,也具有同声翻译三年以上的经验才能够承接一些大型会议的翻译。而如果是A级翻译,必须要具有五年以上的经验才行。经验丰富,业务能力强的优质翻译自然收费方面肯定也是会更高一些,所以大家还是应该做好衡量工作才行。
翻译经验方面的确认
如果同传翻译人员具有丰富的经验,那么肯定收费也会略高一些。比如具有十年以上大会翻译经验,并且翻译场次已经超过600场一次的高端翻译人员,费用肯定也是会翻倍的。目前市场价格来讲,英文翻译最低,日法德韩俄语种翻译也大概需要万元左右的价格,而西班牙语和德语翻译人员少,专业要求高,收费一般都是需要过万。
相关资讯 Recommended
- 关于“专业翻译公司”的6个常见问题——尚语翻译为您拆解产品手册、合同、标书翻译的真相04-10
- 从“随便找人翻译”到“选择专业翻译公司04-10
- 为什么您的产品手册必须交给专业翻译公司?04-10
- 西安专业翻译公司 | 尚语翻译——文件翻译·图纸翻译·建筑图纸翻译·CAD图纸翻译04-09
- 尚语翻译(西安)——专业翻译公司,让图纸与文件“跨语言不跨精度”04-09
- AI翻译时代,为什么宣传册和技术手册仍需专业人工翻译?——尚语翻译的实践观察04-07
- 一本技术手册的翻译之旅:尚语翻译质量控制流程全景拆解04-07
- 他们拒绝了我们的加急请求,反而赢得了长期合同”——三家客户眼中的尚语翻译04-07
- 企业出海文档翻译的“冰山成本”:为什么宣传册与技术手册需要分开管理04-07
- 一部漫剧的全球漂流:尚语AI翻译如何让中国故事被世界温柔以待04-02


关注官方微信