首页
> 新闻资讯
不同语种的会议翻译费用一样吗?
日期:2019-11-12 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
虽然日常我们需要的会议翻译都是中英互译,翻译人数比较多,而且很多翻译都有丰富经验,业务能力上我们也都是不用担心的。但是毕竟现在各种类型的会议较多,语种也不一样,翻译要求和费用情况也不同。所以如果我们需要同声翻译,那么肯定还是要特别注意好翻译的基础收费是多少,这样也方便我们进行后续的翻译费用衡量。

中英费用最优惠
会议翻译中需求量比较大的还是中英翻译,而且这类翻译的数量庞大,国内基本上多数公司都是主攻中英翻译的,费用折扣力度上也是非常大的。中英费用一般来讲都是按天计算,每天初级翻译也是需要3000元以上,这也是一个非常初级的价格。如果是需要高级翻译,费用方面可能也是会提升一些,需要提前沟通好。
常见语种翻译价格划算
相对于中英翻译来讲,会议翻译中也需要一些常见的语种,比如韩语、泰语、俄语等都是属于这类语种,翻译人员也是不少的,价格方面还算得上是比较划算,但是要比普通的中英翻译稍高一些。一般都是需要4000元以上的费用,当然也可以按照小时来计算,不过这类翻译人员不好找,而且对水平要求较高,所以我们肯定还是应该做好比较工作。
小语种费用更高
小语种翻译的人员非常少,而且一般这类翻译都是会多国语言,也参加过一些大型的会议,翻译经验丰富,这类会议翻译的价格也是最高的。比如西班牙语、德语等都是属于价格比较高的类型,可能每天的费用万元都是基础,所以肯定还是应该做好基础的费用衡量,也要确定好对方工作人员的业务水平,然后再去与之合作。
相关资讯 Recommended
- 关于“专业翻译公司”的6个常见问题——尚语翻译为您拆解产品手册、合同、标书翻译的真相04-10
- 从“随便找人翻译”到“选择专业翻译公司04-10
- 为什么您的产品手册必须交给专业翻译公司?04-10
- 西安专业翻译公司 | 尚语翻译——文件翻译·图纸翻译·建筑图纸翻译·CAD图纸翻译04-09
- 尚语翻译(西安)——专业翻译公司,让图纸与文件“跨语言不跨精度”04-09
- AI翻译时代,为什么宣传册和技术手册仍需专业人工翻译?——尚语翻译的实践观察04-07
- 一本技术手册的翻译之旅:尚语翻译质量控制流程全景拆解04-07
- 他们拒绝了我们的加急请求,反而赢得了长期合同”——三家客户眼中的尚语翻译04-07
- 企业出海文档翻译的“冰山成本”:为什么宣传册与技术手册需要分开管理04-07
- 一部漫剧的全球漂流:尚语AI翻译如何让中国故事被世界温柔以待04-02


关注官方微信