葡萄牙语口译的技巧
日期:2020-04-03 发布人: 来源: 阅读量:
葡萄牙语是使用广泛的语言之一,学习葡萄牙语是需要技巧的,下面尚语证件翻译公司给大家分享葡萄牙语口译的技巧:
Portuguese is one of the widely used languages. Learning Portuguese requires skills. The following documents translation company of Shangyu will share the skills of Portuguese interpretation:
1、如何用葡萄牙文简单界定一个东西的技巧
1. How to define a thing in Portuguese
葡萄牙国人和葡萄牙国人交谈80%是想告诉对方这个事物是什么。我们的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。因为中国传统教学模式没有教会学生表达思想的技巧。
Portuguese and Portuguese people talk 80% to tell each other what this thing is. Although the difficulty of vocabulary in our textbooks is increasing, the logical structure of thinking only stays at one level. Because the traditional Chinese teaching mode does not teach students the skills to express their thoughts.
2、用不同的方式解释同一事物
2. Explain the same thing in different ways
一种表达式对方不懂,讲 葡萄牙语 国家人会寻找另一种表达式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。这就要多做替换练习。传统的教学方葡萄牙也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者一个表达式对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。
If one expression is not understood by the other, Portuguese speaking people will find another expression to make the other understand. Because there is only one thing, but there may be many linguistic symbols to express it. This requires more substitution exercises. The traditional teaching side Portugal also does the replacement exercise, but this kind of replacement is not the real replacement, but the replacement at the language level, rather than the replacement at the thinking level. That is to say, use a different way to express the same meaning, or an expression that the other party can't understand, give a simple and understandable example to express until the other party understands.
3、学会葡萄牙国人怎样描述东西
3. Learn how Portuguese describe things
从描述上来讲,由于中西的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无葡萄牙乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。葡萄牙国人对空间的描述总是由内及葡萄牙,由里及表。而中国人正好相反。从时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,往往最后说的那个地方是最重要的。葡萄牙国人在时间的描述上先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,葡萄牙国 人才 在前面加上铺垫。这就是中国人和葡萄牙国人在时间描述上的巨大差别。
In terms of description, there will be great differences between Chinese and Western cultures. We can describe things without Portugal by putting them on the coordinates of time and space. Portuguese people always describe space from the inside and the Portugal, from the inside and the table. The Chinese are the opposite. In terms of time, Chinese people are described in natural chronological order. When we describe a sudden stop of something, the last place we often say is the most important. Portuguese people first say the most important things in the description of time, and then say the foil. Only when tragic events happen, can Portugal lay the groundwork ahead. This is the great difference in time description between Chinese and Portuguese.
4、要学会使用重要的葡萄牙国习语
4. Learn to use important Portuguese idioms
不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说盖了帽儿了,葡萄牙国人很难理解,这就是习语。所以和葡萄牙国人交流时,能适当地运用葡萄牙国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语?就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。
Idioms are the things that are not easy to learn and cause confusion in understanding. For example, the Beijingers say that they have covered their hats. It's hard for the Portuguese to understand. This is the idiom. So when communicating with Portuguese people, he can use Portuguese idioms properly, and he will feel very kind and love to communicate with you. So what are idioms? You know every word, but when you put them together, you don't know what they mean.
5、学会两种语言的传译能力
5. The ability of interpreting two languages
这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为 葡萄牙语 不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都认为学好葡萄牙语必须丢掉自己的母语,这是不对的。
This is the most important standard to measure the level of spoken English. Because Portuguese is not our mother tongue, we are born with our own mother tongue. Many people think it's wrong to lose their mother tongue to learn Portuguese well.
6、要有猜测能力
6. Have the ability to guess
为什么葡萄牙国人和葡萄牙国人、中国人和中国人之间交流很少产生歧义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好葡萄牙国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。
Why do Portuguese and Portuguese, Chinese and Chinese seldom have ambiguity in their communication? It's because they can "guess". Our teaching does not advocate "Guessing". But I think guessing is very important for learning oral English in Portugal. In communication, if you don't understand a word, you can't look it up in the dictionary at once. At this time, you need to guess to build a bridge to fill the gap, or the communication will be interrupted.
相关资讯 Recommended
- 成都翻译公司-展会翻译、审讯翻译、同传口译、证件翻译、成都尚语翻译10-31
- 西安翻译公司|专利翻译 合同翻译 学术翻译 论文翻译 证件翻译 财经翻译09-02
- 证件翻译-北京证明文件翻译机构-高效翻译盖章公司-尚语翻译08-02
- 证件翻译,证书翻译,涉外证件翻译,北京证件翻译,翻译证件07-08
- 西安专业证件翻译公司|证件翻译 |毕业证翻译|学历证书翻译|证明类翻译07-08
- 北京证件翻译-北京证件翻译报价-北京证件翻译公司-北京尚语翻译06-19
- 北京翻译公司-笔译翻译,口译翻译,会议翻译,证件翻译等多语种翻译服务06-18
- 证件翻译-同传会议翻译-同传设备租赁-尚语翻译05-30
- 杭州翻译公司_字幕翻译_证件翻译_文件翻译_商务陪同翻译_ 尚语翻译05-29
- 翻译公司收费价格表(超详细)证件翻译,口译翻译,笔译翻译,陪同翻译12-05