首页
> 新闻资讯
同声传译现场翻译要求高 注意事项不能忽略
日期:2019-11-01 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
现在有很多活动都是需要有同声传译,尤其是一些大型的活动现场,必须要有合适的翻译,而且要保证好同步翻译,除了要保证专业性,同样也要确保好声音的稳定性。因为这类翻译都是不需要直接露面,所以对声音和专业性的要求更高一些。而现场翻译毕竟要求很高,所以我们肯定还是应该做好相应的注意事项确认,这样翻译工作完成才是更加有保障的。
注意一,语调的调整
在开始同声传译之前,就应该做好语调方面的调整,而且麦克也要做好确认,音响设备等都是需要调试好。翻译人员必须要做好整体上的确认工作才行,尽可能是提前半个小时左右到会场,确定好整体上的情况没有任何问题,才能够避免现场声音不正确的情况产生。翻译人员的语调一定要平稳,不能忽高忽低,因为现在有很多现场都是每一个人佩戴耳机,所以声音还是应该控制好。
注意二,保持适合的速度
同声传译必须要有合适的速度,一定要保证好和演讲人的速度保持一致,不要跟得非常紧。如果是第一次合作,也可以提前双方沟通一下,确定好断句的情况,然后再去进行翻译。因为很多演讲人都是有自己的稿件,翻译人员也可以提前来做好基础的翻译内容确认,这样也可以避免一些问题的产生。保持适合的速度,这样听上去也比较售后服务。
注意三,确保使用专用名词
虽然每一个国家的语言不同,语句组成方式也会有一定的差异性,但是有一些行业的专用词我们肯定还是应该确定好的。同声传译必须要保证好翻译的专业性,专用名词需要保证使用正确,不能出现语法方面的问题。同样也要跳过一些卡顿的句子,以免影响到翻译质量。
相关资讯 Recommended
- 营业执照翻译|证件类翻译|毕业证翻译|学位证翻译|成绩单翻译|护照翻译|尚语翻译证件类翻译加盖章10-17
- 短剧翻译|字幕翻译|尚语翻译公司推荐|尚语翻译在短剧加英文字幕服务领域的优势10-17
- 翻译说明书怎么收费?说明书可以翻译呢些类型?英语说明书翻译多少钱?中英说明书翻译收费标准10-16
- 浙江口译陪同翻译公司|旅游陪同翻译价格?陪同一天的费用是多少?10-16
- 如何选择靠谱的同声传译翻译公司?同声传译翻译公司10-15
- 尚语翻译|学术论文英文翻译费用全解析|一篇论文多少钱?10-15
- 尚语翻译|短剧加英文字幕服务?短剧加字幕服务怎么收费的10-12
- 尚语翻译|笔译翻译一千字多少钱?笔译收费标准的影响因素10-12
- 翻译一个英文合同需要多长时间?尚语翻译如何进行合同类文件翻译的?10-11
- 重阳节传承文化,敬老爱老10-11