新闻翻译的特点是什么?
日期:2019-08-16 发布人: 来源: 阅读量:
在新闻翻译中,必须根据相关的媒体准则,重新写新闻报道,下面证件翻译公司给大家说说新闻翻译的特点是什么?
In news translation, it is necessary to rewrite news reports according to relevant media standards. What are the characteristics of news translation?
1、讲求时效:新闻翻译必须在时效压力下高速进行。虽不能精雕细刻,但也不能粗制滥造。
1. Prescription: News translation must be carried out at a high speed under the pressure of Prescription. Although we can't carve carefully, we can't make roughly.
2、可根据情况适当增减:新闻翻译有较大的自由,可以根据二次传播的需要,在翻译中作适当的增减。
2. It can be increased or decreased appropriately according to the situation: news translation has greater freedom, and it can be increased or decreased appropriately according to the need of secondary communication.
3、符合新闻写作的要求:译语新闻必须体现新闻写作的特点。
3. Accord with the requirements of news writing: Translated news must embody the characteristics of news writing.
4、力求准确:要对二次传播的受众高度负责,译文应力求准确,避免错误。
4. Strive for accuracy: be highly responsible to the audience of the second communication, and the translation should be accurate and avoid mistakes.
相关资讯 Recommended
- 北京权威翻译公司|北京专业翻译公司|北京有资质的翻译机构 | 北京尚语翻译11-22
- 北京翻译公司_同传翻译_字幕翻译_合同翻译_英语陪同翻译_...北京尚语翻译11-22
- 武汉翻译公司|武汉翻译地陪|武汉陪同翻译公司|武汉专业翻译|北京尚语翻译公司11-21
- 北京日语陪同翻译|北京翻译公司|北京日语翻译公司,北京尚语翻译公司11-21
- 推荐个北京的不错的翻译公司? 北京专业笔译翻译公司11-20
- 英语翻译|北京英语翻译|英语翻译公司|北京文件翻译公司|北京尚语翻译公司11-20
- 西安翻译公司|西安专业翻译公司|翻译公司提供出国陪同11-19
- 西安翻译公司|能出英文审计报告的公司|尚语翻译公司11-19
- 北京专业翻译公司|尚语翻译 |北京英语资料翻译,如何收费?11-18
- 北京尚语翻译-北京文件翻译公司-北京合同翻译公司-北京同声传译翻译公司11-15