首页 > 新闻资讯

商务陪同翻译应该注意哪些问题

日期:2019-11-19 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    商务陪同翻译主要是在商务陪同同时提供翻译工作,需要发音纯正,较强的口语表达能力和交流能力翻译准确、流利;并需要有较强的服务意识和责任心,还需要积累大量商务知识。那么商务陪同翻译有哪些注意事项呢?


商务陪同翻译应该注意哪些问题


一、 仪容仪表及商务礼仪


商务陪同翻译需要正装出席工作现场,服装需要端庄整洁;在同外宾接触时,把握礼仪分寸,如对方提出日程安排以外的要求,要及时报告上级,切忌擅自允诺或拒绝。若对方单独向译员发表了错误见解,在对方不了解具体情况和无恶意的前提下,实事求是地对其作出说明或及时报告上级。


二、 时间观念及工作态度


商务陪同翻译提前到场是对客户最起码的尊重,突发事件可以提前致电客户方沟通;工作态度需要足够认真,才能确保翻译质量,保证准确度高。在翻译的过程中,翻译人员不得擅自增减内容,或是在其中掺杂自己个人的意见。对相关人员的谈话内容、发言要点要及时做好笔记。在遇到未听清之处或有疑问时,请对方重复,并致以歉意,切勿凭主观臆断翻译。


三、 服从客户安排


必须尊重在场负责的人员,并严格服从其领导的指挥。在正式会谈、谈判中,除了主要交谈人员以及指定的发言者之外,对其他人员的插话、发言,只有征得主谈人的同意后,才可以进行翻译。


如果您需要专业的商务陪同翻译可以找尚语翻译,好评率高达百分之99。联系电话:400-8580-885


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信