企业宣传画册翻译-正规企业画册英文翻译公司
日期:2020-10-27 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
企业宣传画册是以纸质材料为载体,主要是为了企业的文化和产品做宣传,企业的宣传画册就相当于企业和产品的门面,是企业对外宣传无法缺少的重要材料之一;企业宣传画册能够清晰的表达企业需要传达的信息,其内容包含环衬、扉页、前言、目录、内页等等,还需要封面和封底的涉及。那么企业宣传画册翻译有哪些要求呢?
企业宣传画册大概包括了企业的简介、企业文化、产品或者技术特点、荣誉成就等等,企业画册所代表的是企业的形象,宣传册最大的特点就是结构要清晰明了,语言要言简意赅。企业宣传画册的翻译也应该注意上述内容。
那么在了解了企业画册的内容后,行业术语和语言的本地化是翻译过程中相当重要的了。这就要求翻译人员在遵守行业规范的前提下,使用企业行业内的语言术语,务必要做到专业的翻译出企业的形象。另外企业宣传画册的翻译排版也是一个关键点,有的翻译公司会直接翻译出中英对照版本的word文件,有的正规翻译公司可以按照客户原文格式做成与原文相同的对照版式。
企业宣传画册翻译对译者的语言本地化要求也是比较高的,翻译的内容基本是提供给国外客户的,所以翻译的语序及阐述方式一定要符合客户本地的用语习惯,会让客户感受到企业的专业与细心。需要有专业的译员翻译,最好再加外籍的校对,那就能做到本地化的语言要求。
总之宣传画册翻译对于做国外客户的企业来说是必不可少的,需要找正规专业的翻译公司来处理。
尚语翻译公司成立于2011年,至今为数千家企业提供过企业宣传画册的翻译,从画册翻译到排版到校对,从普通级译员到母语级译员,每一个细节都做的无微不至,得到了众多客户的一致好评。尚语翻译专业从事企业商务资料翻译,包含企业宣传画册、企业内部制度、企业合同协议、企业标准等等笔译文件;同时可以提供130个语言的翻译,英语、法语、俄语、德语、阿拉伯语、西班牙语、印地语、罗马尼亚语等等。如有需要可以联系尚语翻译全国统一服务热线400-858-0885详情咨询。