英语同声翻译分哪几类-英语同声传译一天多少钱
日期:2020-11-02 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
会议翻译一般最常见的类型其中包括同声传译、交替传译等,在国际会议中比较常见的就是这两种,今天北京尚语翻译公司主要是和大家一起来分享一下英语同声翻译分哪几类以及英语同声传译一天多少钱。
同声翻译主要应用于大型国际会议、研讨会等,那么同声翻译主要分哪几种方式呢?同声翻译主要有以下三种方式:
第一:带稿同声翻译:这里的带稿同声翻译我们是说将发言人需要演讲的稿子提前提供给与会翻译人员,发言人朗诵演讲稿的内容,译员老师根据事先给与的演讲稿进行翻译,当然,带稿同声传译对译员老师的水平要求一样不低,因为发言人大多数并不会按照稿子照本宣科,需要译员老师的随时调整,如果发言人自由发挥并不会在稿子阅读与自由发挥间给与译员老师任何信号,需要老师高度集中,跟发言人的进度进行自由调节转换。
第二:无稿同声翻译:无稿同声翻译就是没有任何稿件内容,发言人的演讲内容是即兴演讲这类,需要译员老师根据发言人演讲的内容作出相应的翻译。
第三:视译和耳语传译:这里说的视译是指译员老师拿着发言人给到的书面讲稿一边听发言人的讲话一边看着讲稿做口译翻译;耳语传译则是指译员老师一边听取发言人的讲话一边在与会代表耳边轻声翻译,当然这种方式主要还是用于只有少数人需要听取译文的情况下。
以上是北京尚语翻译公司总结的关于同声传译的三种方式,那么以英语为例,英语同声传译一天多少钱呢?同声翻译的价格根据会议规格和译员水平不同,价格从3500元-10000元不等。
同声翻译区别于其他普通翻译,对译员老师的要求比较严格,翻译公司再匹配相关同声传译译员的时候一定要有一个深入的了解和把握,根据行业领域、会议标准规格、与会人数、场合等匹配相符合的译员。
北京尚语翻译公司成立十余年时间,在同声翻译领域积累了大量的项目实践经历,其中包括并不仅限于机械、石油化工、广告营销、汽车、医药、金融、能源、电气化、工程、影视传媒、政府及企事业单位等。如您有同声翻译方面的需求可联系我司24小时免费服务电话:400-858-0885,尚语翻译公司全体员工竭诚为您服务。