北京文学书籍翻译标准价格
日期:2019-11-21 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
文学书籍翻译也叫图书或书本翻译,图书翻译在最早的笔译项目中属于早期的翻译服务内容之一,在世界文化交流频繁的今天,各种书籍、杂志已被翻译成很多语种,使知识与信息传播到世界各地,许多文学作品的翻译成为了文化交流的重要环节。外文出版社使用十几种文字,每年出版几百种图书。其中英文图书一百多种。把一份中文稿件翻译成外文,再改编成一本完整的书籍,流程很繁杂,要求也更高。因此,文学书籍翻译涉及到的领域越来越广泛、翻译成的语种也在不断的增加、工作要求也随之提高。
一般文学书籍翻译是根据用途来选择翻译级别,尚语翻译的大部分文学书籍常用级别是专业级和出版级。为保证翻译质量,我们也会根据您所选择的用途和专业程度成立对应的翻译项目小组,对文学书籍做译前评估,然后做出翻译流程表,用来控制翻译进度,做到翻译与审稿同步进行,发现问题及时纠正。为避免后期出现词汇和风格不一致等的质量问题,尚语有严格的翻译质量把控,保障翻译的专业性。
尚语翻译英语文学书籍报价如下:价格:元/千字符
翻译类型 | 阅读级 | 商务级 | 专业级 | 出版级 | 备注:报价包含,含税发票、翻译盖章、资料打印、排版和邮寄费。 |
用途 | 普通阅读 | 商务文件 | 说明书 | 发表 | |
中译英 | 130 | 160 | 200 | 480 |
1. 字数统计方法均按中文稿计算,使用 Word 工具字数统计字符数,不计空格显示的数字。
2.以上报价均为参考价格,精确报价将根据稿件内容的难度、技术处理的复杂程度和时限要求、排版要求、是否要求外籍人士校对等因素而定。
3.尚语翻译严格执行中华人民共和国国家标准《翻译服务规范第一部分:笔译》(GB/T1936.1-2008)及《翻译服务译文质量要求》(GB/T18692-2005),保证译文质量达到行业专业水平。
文学书籍翻译服务优势
1. 尚语翻译拥有庞大的译员团队可成立专业的笔译翻译团队,并保证各类图书翻译稿件均由专业人士担任;
2. 规范化的图书翻译流程从获得资料开始到交稿的全过程进行质量的全面控制,分析各项要求,统一专业词汇,确定语言风格 、译文格式要求,并做到高效,快速;
3. 图书翻译项目均有严格的语言和专业技术双重校对;
以上是文学书籍翻译及价格的介绍,笔译翻译最好通过专业翻译公司来完成,确保翻译质量,北京翻译公司尚语翻译是国内综合实力优秀翻译机构,我们有专业的笔译翻译团队,此外,尚语翻译公司承诺只为客户推荐拥有《全国翻译专业资格(水平)证书》的译员,并严格要求翻译人员确保文学书籍的翻译质量,以为客户提供高质量的文学书籍译文,满足广大客户文学书籍翻译需求的同时,达到客户的满意。如果您有文学书籍翻译需求,欢迎与尚语翻译公司合作,除了英语外,我司还提供其它大小语种的文件翻译,会为您提供最优的语言解决方案,详细文学书籍翻译介绍可来电:400-858-0885。