选择说明书翻译公司应该注意哪些事项
日期:2019-12-06 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
随着我国的不断发展壮大,一些企业也纷纷的走出了国门,国内的产品也得到了海外客户的认可,随着产品的出口,必定伴随着产品说明书翻译,有时候一个您看着不起眼的说明书,要把它翻译好,却不是一件容易的事情,下面尚语翻译就为您介绍一下说明书翻译的注意事项。
首先在翻译说明书的时候,一定要做到和原文保持一致。说明书的内容一般都比较简洁,精炼,所以在翻译的时候,不能出现删减和遗漏的情况,符合逻辑顺序,一定要保证译文的真实性,连贯性和可操作性。如果随意删减和篡改内容,很有可能造成使用者的误解,进而造成安全隐患。所以翻译使用说明书,忠于原文非常重要。
其次,在翻译说明书时, 一定要使用符合专业、行业规定的规范术语,不能生造词要按照产品说明书的基本格式和基本要求,不做增减.在中翻英过程中,中文常见的夸大其词、文学修饰(如物美价廉、质量上乘等)等无实际意义的内容可以删去,必要时必须删去;英翻中过程中,要考虑中国读者的习惯和中文的表达习惯,适当调换语序、改换用词等等.
最后,一份标准,规范的使用说明书是企业扩展国际市场的重要因素,所以,这就需要译员不断的探讨使用说明书翻译技巧和策略,准确规范的翻译使用说明书,要注重说明书的真实性和产品的营销价值的统一,说明书既要基于事实,又要有利于产品营销.为商家赢得更多的利益. 从而进一步推进产品国际化进程。
尚语国际翻译提供多语种、多领域的笔译、口译、特色翻译、同传设备租赁以及高级翻译人才培训服务,翻译语种涉及英语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、日语、韩语等130多种语言服务。
业务类型:全面覆盖高级笔译、交替传译、同声传译、多媒体翻译、翻译设备租赁。
笔译包含:论文翻译、公司手册、公司简介、说明书、工程图纸、财务报表、技术文档、投标文件、技术材料、合同、法律文书、公证材料、各类证件等翻译。
口译包含:会议翻译、陪同翻译、翻译外派、电话翻译、视频会议等。
相关资讯 Recommended
- 江苏南京多语种翻译-专业翻译公司报价-正规商务翻译机构-...机器设备说明书翻译,10-22
- 翻译说明书怎么收费?说明书可以翻译呢些类型?英语说明书翻译多少钱?中英说明书翻译收费标准10-16
- 汽车制造领域翻译|汽车手册翻译|汽车说明书翻译|汽车宣传册翻译10-09
- 机械说明书翻译,机械操作手册翻译,机械介绍画册翻译09-26
- 专业机械设备说明书翻译公司, 专业机械文件翻译公司, 专业机械翻译公司联系电话09-26
- 尚语翻译公司:专业说明书翻译|| 操作手册翻译| 质量手册翻译08-26
- 尚语翻译|专利说明书翻译、研究报告、报告翻译、公司简介章程翻译、合同翻译08-09
- 尚语翻译|图纸翻译、标书翻译、审计报告翻译、产品说明书翻译08-09
- 【汽车维修手册说明书翻译│汽车保养说明书翻译∣尚语翻译公司07-15
- 如何选择靠谱的说明书翻译公司:五大关键要素解析07-09