劳动合同书翻译一份大概要多少钱
日期:2020-01-19 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
中外往来日益密集,如果我们想要做好日常业务,各种合同都是需要专业的翻译内容,只有如此才能够真正保障好我们的合作不受到影响。而且劳动合同书翻译也是很重要的一个步骤,因为涉及到了公司和工作人员的双方权益,肯定也是应该做好整体上的内容确认,这样合作自然也是更加有保障的。不过这样的合同翻译大概要多少钱呢?是如何来进行收费的呢?
先确定好翻译的语言
劳动合同书翻译的语言不同,肯定也是会影响到价格的,比如我们一般通用英语,但是如果是在其他国家的公司,可能就需要使用到当地的官方语言,并不是只能使用到英语。如果是日语等翻译就要比英语更高一些,而如果是德语又要比日语的费用略高一些,所以我们肯定还是应该做好基础的翻译语种确认,这样基本上合作之前就可以确定好具体的费用。
再确定好翻译内容
因为劳动合同书翻译涉及到了很多方面的内容,至少是有几千字以上,如果是国际性公司,因为针对的员工来自于不同国家,不同岗位的员工还有一些保密措施等,肯定费用上也更高一些。必须要提前确定好翻译内容的情况。翻译的字数越多,肯定劳动合同书翻译的费用也是更高一些。所以合同内容和情况还是要提前沟通好,按照字数收费是比较合适的。尤其是一些字数比较多的合同,还有折扣优惠政策,确实是非常划算的。
不同合同需要重新翻译
相信多数公司的劳动合同都是会有几种版本,尤其是一些大型公司,可能涉及到了一些技术型人员,对方要有保密内容,待遇等方面也都是不同的,所以费用肯定也是要重新计算。如果合同有很多内容都是相同的,只有一部分的翻译内容不一样,也可以和翻译公司沟通一下,看劳动合同书翻译是否可以有一定的折扣优惠等,这样合作才有保障,也可以让我们节省一些翻译方面的费用。