合同公证翻译盖章费用是多少钱,在哪里翻译公证
日期:2020-02-21 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
合同公证翻译是公证机关根据当事人的申请,对于当事人之间签订合同的真实性、合法性予以证明的活动。公证机关代表国家对合同进行法律监督的一种手段。当事人申请合同公证,应当向公证机关提交申请书和合同的原本。公证机关受理后,应根据民法、经济合同法、劳动法等实体法的规定,重点审查以下:
(1) 合同当事人各方的主体资格。
(2) 当事人签订的合同是否遵守了国家的法律,是否符合国家政策和国家计划的要求,是否贯彻了自愿协商、平等互利、等价有偿的原则等。
(3)合同的具体内容是否符合实体法的有关规定,合同条款是否齐全文字表达是否明确、具体。(4)签订合同的手续是否完备。公证机关经过审査,认为当事人签订合同的行为既真实又合法的,即可出具公证书。
那么就有人问合同公证翻译是什么意思?合同公证翻译指的是合同翻译后再去公证处公证,其实这种理解是一个误区,公证处做的是司法公证,也就是证明“什么是什么 ”,“什么是什么是真实有效的”,而不能做翻译认证,翻译公证应该由有资质的翻译公司,第三方翻译机构来做,毕竟在翻译这方面,翻译机构才是权威,公证机构也需要翻译机构的帮助和服务,例如,很多人在北京的一些公证处做涉外文件公证的时候,公证处的人员就会说,找一家专业的翻译公司帮你翻译,然后盖章,再拿过来,这样就比较规范。
那么就会有人先知道,公证处认可什么样的翻译公司?或者说国家政府单位认可什么样的翻译公司?什么样的翻译公司才有翻译公证的权利?类似于这样的很多问题,对于这个,我国并无明确司法规定,只能说营业执照里包含翻译服务这项的,都可以理解为有资质的翻译公司。
尚语翻译公司是一家经政府批准设立的专业涉外翻译服务机构,是中国翻译协会优秀会员单位,致力于为国内外企事业单位、政府机构和个人用户提供优质的笔译、口译、翻译盖章等翻译服务。尚语翻译始终秉承质量第一,客户至上的服务理念,对所有翻译项目,均严格执行“译前分析-翻译-译审-校对-排版-质检”的生产流程,在译前、译中和译后严格实施质量控制措施,确保实现最优的翻译品质。尚语翻译专注于翻译服务,服务于多领域客户的各类语言翻译需求,并赢得了2000余家客户的长期信赖。可提供多领域多语种的合同公证翻译服务,翻译领域涵盖装备制造业(包括汽车、机械等)、国际工程、轨道交通、矿产能源、电力电气、电子商务、文化传媒等领域客户,为他们提供英语、德语、法语、俄语、西班牙语、葡萄牙语、阿拉伯语、日语、韩语等130多种语言服务。
合同翻译是按照字符数不计空格收费,以英语为例,单价是150元/千字符,盖章是一份合同50元,认证需要到公证处去认证,价格都是固定的。以下是尚语翻译公司其他证件类型的翻译盖章价格,价格均含税。
单位:份/元
语种 | 英语 | 日/韩 | 德/法/俄/西/葡/意/阿 | 蒙/泰/越 | 小语种 |
户口本 | 100元起 | 130元起 | 150元起 | 200元起 | 300元起 |
护照 | 100元起 | 130元起 | 150元起 | 200元起 | 300元起 |
毕业证 | 100元起 | 130元起 | 150元起 | 200元起 | 300元起 |
驾驶证 | 100元起 | 130元起 | 150元起 | 200元起 | 300元起 |
通知书 | 150元起 | 180元起 | 200元起 | 240元起 | 350元起 |
出生证 | 100元起 | 130元起 | 150元起 | 200元起 | 300元起 |
备注:证件翻译电子版的一般24小时内就可以拿到,纸质一般1-3个工作日即可拿到证件利译的翻译件。 |