首页 > 新闻资讯

标书翻译价格及表示翻译技巧你了解多少?

日期:2020-03-03 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:

    专业标书翻译要注意哪些问题。由于标书项目一般都涉及大笔款项,而且要求时效性和内容严谨,因此标书翻译一样要求由正规翻译公司来完成。而作为正规翻译公司的专业标书翻译在翻译时又有那些技巧呢?接下来尚语翻译为大家介绍一下。


标书翻译-尚语翻译


 1、专业标书翻译


      在尚语翻译看来,因为标书是招投标过程中的最重要的一环,是招标工作时采购当事人都要遵守的具有法律效应且可执行的投标行为标准文件,标书翻译时要注重标书的逻辑性,不能前后矛盾,模棱两可;用语要精炼、简短;翻译出标书的全部内容,作为专业标书翻译不能有疏漏。


     在标书翻译过程中,一定要切合实际,把使用的目的作为翻译的出发点,全面的反映使用单位的需求,在用语方面,也要做到短小精悍;并且还要遵循标书的本质进行,以让标书读起来有很强的逻辑性,这样模棱两可,前后矛盾。


2、标书翻译要注意哪些问题


      标书翻译主要包括招标文件翻译,投标文件翻译合同文本翻译,买卖双方往来信函翻译等,按照国际惯例来说,与招标项目相关的所有资料必须用英文编制,即使是双方达成一致不用英文的语言编制,也要额外附一份英文译本备案,一旦发生分歧时,可以英文版本为准,由此可见,标书翻译是整个竞标过程中不可或缺的重要组成部分,作为专业标书翻译要注意标书翻译的格式。格式方面要严格按照规定的要求进行,不要随意的改变格式,原文是怎样的,翻译的内容也应该是怎样的,在翻译完成后,还要由母语的翻译专家进行统一的审核,这样才能保证标书翻译的标准性和格式的正确性,千万不能因为格式不规范,而影响了竞标。

                                             

3、翻译报价


       对于标书翻译报价,一般来说,语种的差异是影响翻译报价的一个重要的因素。另外不同的交稿时间要求对于最后的翻译报价也有不同,按照正规翻译公司常规的翻译进度是一个价格,假如赶上急用的稿件需要翻译公司在短时间内完成,那么就需要另外提高翻译文件的价格,最后的标书价格高出平常价格的2倍也是有可能。尚语翻译英语标书翻译价格:140-160元,俄语价格:220-260元,法语价格:240—280元尚语翻译自成立以来就开始提供标书翻译的服务,可提供多领域的翻译服务,涵盖装备制造业( 包括汽车、机械等)、国际工程、轨道交通、石油化工、申力申气、IT通讯、 申子商务、文化传媒等领域客户,为他们提供英语外还包括、德语、法语、俄语、西语、阿拉伯语、日语、韩语等130多种语言服务。


    尚语翻译始终把客户的满意作为企业服务追求的目标,通过诚信合作、 品质化经营劤力为广大客户提供一流的翻译产品,与客户共同成长进步。详情可咨询400-858-0885。

 


在线
客服

在线客服服务时间:9:00-24:00

选择下列在线沟通:

客服
热线

400-8580-885
7*24小时客服服务热线

关注
微信

关注官方微信