游戏本地化翻译 北京专业翻译公司
日期:2021-03-18 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
现阶段兴起的热门行业一定会说是游戏,伴随着世界各个国家的经济高速发展可以说文化娱乐产业也迎来了飞速的发展,不论是电竞还是手游可以说带来的经济效益是非常大的,市场不断的扩大,很多其他国家优秀的游戏被引进,我们国家很多国产的游戏走出国门,这些游戏怎样才能快速占领更多的市场份额是各大游戏公司必须考虑和面对的问题。
不论是引进还是走出去首先要考虑的一定是本地化的问题,翻译的问题,可以说这个是重中之重,文化内容的精准输出决定了客户的感官,影响购买力等。
我们把游戏本地化也叫做游戏翻译,简言之就是将不同国籍的游戏翻译成其它国家的语言。游戏本地化不仅仅是简单的把游戏翻译成相应的语种,还要求翻译后的游戏符合相应国家人们的使用习惯,另外还有就是一定要注意当地人们的俚语使用情况。所以当客户有相关游戏本地化需求的时候,我们建议客户一定要找寻专业的翻译公司。
北京尚语翻译公司成立于2011年,总部位于北京,在西安建有翻译基地,目前有常用翻译6000余人,尚语翻译公司设有独立的本地化项目组,针对稿件内容精准分配相关译员,确保让目标群体能够对产品有清晰的认识和理解,目前北京尚语翻译公司可翻译的游戏本地化内容包括:背景介绍、用户页面、游戏内容文本、网站、攻略、游戏攻略等,并且可以为多语种提供游戏配音服务。
北京尚语翻译公司在游戏本地化方向积累了大量的丰富的项目翻译实践案例,为国内外知名企业提供相关翻译服务,目前可提供语种包括:英语、俄语、德语、日语、法语、西班牙语、葡萄牙语、塞尔维亚语、阿拉伯语、印地语、印尼语、土耳其语、柬埔寨语、马来语、丹麦语、荷兰语、芬兰语、挪威语、捷克语、蒙古语、越南语等一百多个语种,如您现阶段有游戏本地化、网站本地化、动漫本地化等相关本地化翻译需求,可随时联系我司在线服务客服或者联系我司全国24小时免费电话热线:400-858-0885,尚语翻译公司全体员工竭诚为您服务。
相关资讯 Recommended
- 尚语游戏本地化翻译|游戏界面翻译|游戏说明翻译|菜单界面翻译|09-30
- 游戏本地化翻译公司 如何选择合适的游戏翻译公司 ?07-30
- 怎样做好游戏本地化翻译-北京专业的游戏本地化翻译公司03-07
- 游戏本地化翻译 北京专业翻译公司03-18
- 游戏本地化翻译的流程有哪些?——正规手游翻译公司12-30
- 专业游戏本地化翻译你了解哪些呢07-22