首页
> 新闻资讯
产品说明说翻译需按照字数和语种来对比费用
日期:2019-12-11 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
产品说明说翻译工作还是非常重要的,尤其是很多大型厂家经常使用到不同类型的高端设计,进口设备的使用说明一般都是有外文的说明书,但是我们的技术人员并不一定真的是能够看得懂外文,所以翻译工作就显得有为重要。而这类翻译工作收费有很大的差异性,一般都是需要参照字数和语种来进行收费标准确认,所以我们需要提前来进行确认。
第一,按照翻译字数来收费
多数产品说明说翻译都是按照外文的字数来收费,一定要明确好按照哪国文字数量来进行付费,例如中英文的翻译可能字数相差0.5倍左右,价格方面肯定也是会有很大的差异性。一定要特别注意好按照哪种语言来进行收费,如果翻译说明有电子版,那么确定好翻译的字数也会更加容易一些。一定要先明确好翻译字数的情况,再去衡量收费。
第二,语种不同收费也不同
因为产品说明说翻译的语种不同,翻译费用肯定也是会有一定的价格差异性,一般英文翻译都是按照两三百元千字的费用来收取,但是因为翻译等级不同,所以肯定费用也会有一定的差异性。而如果是小语种翻译,因为难度比较大,加上翻译人员并不是很容易找到,所以收费也会有一定的差异性。建议还是应该提前来确认价格,这样自然也有保障。
第三,做好性价比衡量很关键
产品说明说翻译的费用高低不等,每一个翻译机构的收费也都是会有一定的差异性,所以我们肯定还是应该做好基础的性价比比较。只要是能够联系上正规的翻译公司,自然也可以让我们拿到更加优惠的价格。只有做好了性价比的衡量,才能让我们更加放心。
相关资讯 Recommended
- 尚语翻译|图纸翻译、标书翻译、审计报告翻译、产品说明书翻译08-09
- 德语产品说明书翻译的技巧——正规翻译公司01-29
- 英语产品说明书翻译公司的翻译技巧与翻译方法04-30
- 产品说明书翻译中应注意的译文用词-专业翻译公司03-24
- 产品说明书翻译汉译英的收费标准是什么03-03
- 产品说明书翻译价格及需要注意的要点02-20
- 工程机械产品说明书翻译方法应注意有哪些?01-06
- 产品说明说翻译需按照字数和语种来对比费用12-11