新闻稿翻译的收费标准是什么?——正规翻译公司
日期:2021-03-12 发布人:尚语翻译 来源:尚语翻译 阅读量:
新闻稿一般出现在企业的期刊和网站上,内容较特殊些,因为新闻本身就具备真实性和时效性,新闻稿主要记录的是社会、传播信息、反映时代的一种文字形式。新闻稿的翻译对于译者而言也非常有挑战性,第一要求速度,第二要求语言能力和词汇量。同时译文的时效性对于翻译工作的效率有着相当高的要求,真实性对于翻译的准确翻译原文有非常苛刻的标准,这无疑也是加大了翻译译者的工作难度。新闻翻译的注意事项有哪些呢?
新闻稿件和其他资料翻译有所不同,有以下几个特点:
一、 时效性:新闻稿件的翻译在客户要求发稿前的第一时间需要快速的翻译出来;
二、 新闻稿件的内容可以根据译员对新闻资料的了解进行意译缩减,译稿的翻译要求由较大的自由,在翻译时可以适当增减;
三、 按照中文的习惯来进行翻译,很难凸显出最贴切的内容以及英文顺序的特点。原文的中心思想放在句子前面,一眼就可以看出什么是重点,所以在进行新闻稿件翻译的时候还是要看具体情况。
新闻稿件一般需要找到正规的新闻翻译公司,有专业的翻译团队,语言人才相当丰富,可以根据客户的具体要求以及语言喜好来选择,不同译者对于译文的见解也有所不同;正规的翻译公司将新闻稿件的翻译划分为精译级别和母语级别,相比较技术商务资料更高一个级别的要求,那么对于译者的选择就会更为苛刻。
新闻稿件是按照新闻内容的字数量来统计收费的,翻译行业会根据中文字数来统计,安排水平高的译员单价大概在280~380元/千字,价格永远是和稿件质量成正比的,所以客户在挑选翻译公司时不仅仅需要看价格,还需要看看翻译的文本质量如何。
尚语翻译是一家正规的翻译公司,拥有6000多名译员资源团队,将译员严格按照等级划分,分为普通级、专业级、精译级、母语级,从而为不同项目需求的客户提供更好更准确的翻译服务。尚语翻译可以提供笔译、口译、音视频翻译、字幕制作、听译配音以及网站本地化等多语言服务,目前可以提供130多种语言服务,如果您有新闻稿件翻译需求等可以电话联系尚语翻译400-8580-885。
相关资讯 Recommended
- 网站新闻翻译、网站公告翻译与企业文化手册翻译08-05
- 新闻翻译的技巧有什么?03-23
- 新闻资料更新需要译者注意哪些呢?——正规翻译公司02-08
- 新闻翻译英语版本应该注意哪些问题呢?——正规翻译公司解析12-21
- 新闻翻译的特点有什么?09-06
- 新闻稿翻译的收费标准是什么?——正规翻译公司03-12
- 网站新闻翻译需要怎么选择翻译级别呢?——正规网站新闻翻译公司报价01-21
- 新闻翻译词汇的特点有什么?10-30
- 新闻翻译的方法及翻译报价08-19
- 新闻翻译的注意事项05-22